ServicesStaffExperienceContact
ServicesStaffExperienceContact





お見積もりのご依頼をありがとうございます。どうぞ下記フォームに記入の上ご送信ください。できるだけ早くお返事させていただきます。

*の付いた箇所は必ずご記入ください。



氏名*
会社名
所属部署
住所
電話/内線番号*
ファクス
Eメール*

見積フォームは、まず翻訳用、その下に通訳用があります。ここをクリッ クすると、通訳用へジャンプします。

翻訳:
ご希望の内容:
翻訳
ネイティブスピーカーによるプルーフ
DTP(デスクトップパブリッシング)
その他(詳細をご記入ください)

翻訳の目的:
裁判書類(裁判等で使用する
移民局等への提出書類(証明書必要)
コピーライティング
出版用
より効果的/意図が明確になるようにリライト
内容を理解するための翻訳(プルーフ不要)
その他(詳細をご記入ください)
納入の形態:
ハードコピー(紙に印刷)
フロッピーディスク
Eメール
ファクス
その他(詳細をご記入ください)


郵送 クーリエ(宅配)
(郵送料やクーリエ代金はお客様払いとなります)
納期
第一希望
第二希望
正確な仕事を期すため、できるだけ時間をいただきたいと存じます。急ぎの場合は、追加料金を申し受けます。

通訳:

希望日時
日付
時間 から

ご希望の内容:
同時通訳(通常3人1チーム)
ブース不要
ウィスパリング
機器不要
逐次通訳
視察
視察手配不要
その他(ボイスオーバー、司会、通訳ガイドなど)

商談
法廷
弁護士・会計士などの打ち合わせ

内容をできるだけ詳しくご記入下さい。(例:現地の建材会社と商談)

当社は日英を専門としていますが、他言語の通訳手配も承ります。またバンクーバー以外の地域でも通訳を手配しております。ぜひお問合せください。

どうもありがとうございました


一両日中(営業日中)にお返事しますが、連絡がない場合には配信エラーなどの可能性も考えられます。お手数ですが、再度ご連絡ください。





Copyright © 2003 A&E Communications ALL RIGHTS RESERVED
Developed by Dreamscape Creations Inc.[webmaster]


| ホーム | 事業内容 | スタッフ | 実績 | 連絡先 |